Jump to content
Порталът към съзнателен живот

Поэзия – дар открытия врат сердца


Recommended Posts

Я помню чудное мгновение...

Пушкин, К А. П. Керн

Благодарю Вас.

Для меня это стихотворение А.С. Пушкина неразрывно связано с чудесным романсом М.И. Глинки.

Этот романс исполняли самые лучшие певцы.

Романс в исполнении С.Я. Лемешева:

Романс в исполнении А.Б. Соловьяненко:

http://www.youtube.com/watch?v=oyfJ-TtonZ0

О романсе «Я помню чудное мгновенье…»

(кодировка Windows-1251)

Редактирано от AL414
Линк към коментар
Share on other sites

Я помню чудное мгновение...

Пушкин, К А. П. Керн

Благодарю Вас.

Для меня это стихотворение А.С. Пушкина неразрывно связано с чудесным романсом М.И. Глинки.

Этот романс исполняли самые лучшие певцы.

Романс в исполнении С.Я. Лемешева:

Романс в исполнении А.Б. Соловьяненко:

http://www.youtube.com/watch?v=oyfJ-TtonZ0

О романсе «Я помню чудное мгновенье…»

(кодировка Windows-1251)

И аз благодаря. Изпращам ви също и текста на една моя любима песен, на група Любэ:

А на войне, как на войне,

патроны, водка, махорка в цене,

а на войне нелегкий труд,

а сам стреляй, а то убьют.

А на войне, как на войне,

подруга вспомни обо мне,

А на войне - неровен час,

а может - мы, а может - нас.

Комбат батяня, батяня комбат,

ты сердце не прятал за спины ребят,

летят самолеты и танки горят,

так бьет ее комбат, ее комбат...

Комбат батяня, батяня комбат,

За нами Россия, Москва и Арбат,

огонь батарея, огонь баталион,

огонь батарея, огонь баталион,

огонь батарея, огонь баталион,

огонь огонь, огонь, огонь и я...

Группа "Любэ", Комбат

Редактирано от AL414
Линк към коментар
Share on other sites

А на войне, как на войне

...

Группа "Любэ", Комбат

Благодарю Вас.

Об авторе текста (поэте Александре Шаганове).

Линк към коментар
Share on other sites

Юрий Поликарпович Кузнецов

Простота милосердия

Это было на прошлой войне,

Или богу приснилось во сне,

Это он среди свиста и воя

На высокой скрижали прочёл:

Не разведчик, а врач перешёл

Через фронт после вечного боя.

Он пошёл по снегам наугад,

И хранил его – белый халат,

Словно свет милосердного царства.

Он явился в чужой лазарет

И сказал: «Я оттуда, где нет

Ни креста, ни бинта, ни лекарства.

Помогите!..» Вскочили враги,

Кроме света не видя ни зги,

Словно призрак на землю вернулся.

«Это русский! Хватайте его!» –

«Все мы кровные мира сего», –

Он промолвил и вдруг улыбнулся.

«Все мы братья, – сказали враги, –

Но расходятся наши круги,

Между нами великая бездна».

Но сложили, что нужно, в суму.

Он кивнул и вернулся во тьму.

Кто он? Имя его неизвестно.

Отправляясь к заклятым врагам,

Он пошёл по небесным кругам

И не знал, что достоин бессмертья.

В этом мире, где битва идей

В ураган превращает людей,

Вот она, простота милосердья!

1984

Портрет учителя

Он истину мира сего

Принёс на ладони тебе:

«Не мысли другому того,

Чего не желаешь себе».

Он светло-рус, и мягко бьёт о плечи

Его волос струящийся потоп,

И чист его широкий светлый лоб,

И нет на нём морщин противоречий;

Темней волос его прямые брови,

Его глаза невыразимы в слове,

Как будто небеса глядят на вас,

Чуть подняты обочья синих глаз,

И глубину ресницы оттеняют;

Едва заметно скулы проступают,

А плавный нос ни мягок и ни груб,

Усы не закрывают полных губ,

Густая борода невелика,

Слегка раздвоена на подбородке.

Высок и прям. Его издалека

Народы узнавали по походке.

Он исходил и Запад, и Восток,

И Юг, и Север вдоль и поперёк.

Две бездны разом видел он во мраке:

И солнце и луну. И на песке

Порой чертил пространственные знаки

И после их сметал в глухой тоске.

Ученики, предавшие его,

Такое действо посчитали странным

И, потаясь, спросили: – Отчего

Не пишешь ты на чём-то постоянном?

И слово указательным перстом

Он начертал на воздухе пустом.

И вспыхнуло, и засияло слово,

Как молния... И молвил он сурово:

– Вот ваше постоянное. Вот то,

Чего не может вынести никто.

Покоя нет: вы грезите покоем,

А силы тьмы вокруг теснятся роем.

Три битвы, три войны идут от века.

Одна идёт, сокрыта тишиной,

Между свободной волей человека

И первородно-личною виной.

Вторая битва меж добром и злом,

Она шумит по всем земным дорогам.

А третья – между дьяволом и Богом,

Она гремит на небе голубом.

В душе и рядом бьётся тьма со светом,

И первый крик младенца – он об этом.

Раскаты грома слышатся в крови,

Но говорю вам: истина в любви.

Не ждите чуда, не просите хлеба.

Ваш путь туда! – он указал на небо.

Ученики ему сказали: – Отче,

Уныние в крови, а ты горишь

И коротко, и просто говоришь,

Но можешь ты сказать ещё короче?

– Могу! – и на ладони написал

Он истину и миру показал:

– В двух первых битвах победите с нею.

О третьей битве говорить не смею.

Направит вас туда, преобразив,

Иного мира воля и порыв.

1987

Википедия

Стихотворения в"Библиотеке поэзии"

Юрий Кузнецов

(Списание «Литературен Свят»)

Редактирано от Рассвет
Уточнение ссылок
Линк към коментар
Share on other sites

Геннадий Мартович Прашкевич

Кокиче и Момиче

Мне нравится язык болгар.

Язык нежнейший.

Звучащий одинаково в лесу,

на сцене,

в поезде и в храме,

на улицах и в узких переулках.

Приятны слоги твердые его

и обороты мягкие.

Он добр – язык славянский.

Да и как не быть

ему таким,

когда, стихи услышав,

ты узнаешь, нисколько не дивясь,

что рифмой к слову девочка

болгары

берут подснежник...

(Из антологии «Болгария в русской поэзии», изд. «Русскiй Мiръ», Москва, 2008)

Линк към коментар
Share on other sites

На календаре – первые дни весны. В этом году в Санкт-Петербурге была холодная и очень снежная зима. Думаю, что не ошибусь, если скажу, что все жители города с нетерпением ждут теплых весенних дней, таяния снега, пения птиц, появления первых весенних цветов.

Но душа наша знает: Весна идет, весна идет!

Федор Иванович Тютчев

Весенние воды

Еще в полях белеет снег,

А воды уж весной шумят –

Бегут и будят сонный брег,

Бегут, и блещут, и гласят...

Они гласят во все концы:

"Весна идет, весна идет,

Мы молодой весны гонцы,

Она нас выслала вперед!

Весна идет, весна идет,

И тихих, теплых майских дней

Румяный, светлый хоровод

Толпится весело за ней!.."

<1829>, начало 1830-х годов

Романс С.В. Рахманинова на слова Ф.И. Тютчева (исполняет Т.А. Милашкина).

Википедия

Сайты, посвященные жизни и творчеству Ф.И. Тютчева (1) (2) (3) (4).

Редактирано от AL414
Линк към коментар
Share on other sites

Песня о песне

Она сначала обожжет,

Как ветерок студеный,

А после в сердце упадет

Одной слезой соленой.

И злому сердцу станет жаль

Чего-то. Грустно будет.

Но эту легкую печаль

Оно не позабудет.

Я только сею. Собирать

Придут другие. Что же!

И жниц ликующую рать

Благослови, о Боже!

А чтоб тебя благодарить

Я смела совершенней,

Позволь мне миру подарить

То, что любви нетленней.

23 мая 1916

Анна Ахматова

Редактирано от infinity1305
Линк към коментар
Share on other sites

Иннокентий Федорович Анненский

Поэзия

Сонет

Творящий дух и жизни случай

В тебе мучительно слиты,

И меж намеков красоты

Нет утонченней и летучей...

В пустыне мира зыбко-жгучей,

Где мир – мираж, влюбилась ты

В неразрешенность разнозвучий

И в беспокойные цветы.

Неощутима и незрима,

Ты нас томишь, боготворима,

В просветы бледные сквозя,

Так неотвязно, неотдумно,

Что, полюбив тебя, нельзя

Не полюбить тебя безумно.

Стихотворения

Цифровой архив "Иннокентий Анненский"

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Даниил Леонидович Андреев

Милый друг мой, не жалей о старом,

Ведь в тысячелетней глубине

Зрело то, что грозовым пожаром

В эти дни проходит по стране.

Вечно то лишь, что нерукотворно.

Смерть – права, ликуя и губя:

Смерть есть долг несовершенной формы,

Не сумевшей выковать себя.

Не жали, приятелю, за старото,

нали дълбоко някъде в недрата му

узряваха бедите и пожарите,

които днес минават през страната ни.

Остава вечно то – неръкотворното,

смъртта е справедлива в своя съд –

тя е дългът на незавършените форми,

несъумели да се изковат.

Превод: Диана Павлова

***

Всё, что слышится в наших песнях,

Смутным зовом беспокоя душу –

Только отзвуки громовых гимнов,

Ныне, присно и всегда звучащих

В Сердце Вселенной.

Всё прекрасное, что уловимо

Сквозь стоцветные окна искусства –

Только отблески мировых шествий,

Где вселенских вождей сонмы

Цепь огня передают друг другу

Ныне и присно.

Все святилища наши и храмы,

Единящие нас в потоке духа –

Только тени дивного зданья,

Что вместить на земле не властны

Камень и бронза.

Не томи же дух мой! Не сжигай жаждой!

Не казни душу карой бесплодья!

Дай трудиться в небе с другими вместе,

Кто собор нетленный создаёт веками

Над землею русской.

Електронно списание "Литературен свят"

Стихотворения (1) и (2) на сайте "Роза Мира"

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Ефим Васильевич Честняков

Ефим Васильевич на всю жизнь сохранил в себе Божий дар – умение видеть в людях только прекрасное. Несомненно, он был Провозвестником Будущего, последним блаженным на земле, целителем, поэтом, художником и скульптором. Его работы, наполненные светом духовной энергии и сияющей радости, всегда будут жить, радовать и звать нас к Новому Миру.

О великом сказочнике-живописце XX века – Ефиме Честнякове

В одной из поздних записных книжек Честнякова есть поразительная запись: «Душа стремится к Богу. И бедная – будто пугается света, как существо, долго находившееся во тьме. Она уже не сразу узнает свою родину – Небесное Отечество...

И с течением времени все больше будет раскрываться прошлое и будущее Вселенной. Жизнь многообразно будет проходить перед очами созданий... И жизнь Христа, земная и от века, все более будет видна и понятна. И книги не нужны будут: очи увидят и уши услышат картины времен, эпох и переворотов, жизнь народов земли и непостижимого для ума нашего числа существующих созданий. Существа более высшего порядка во Вселенной уже видят, слышат то, что земля увидит в грядущем...»

Лев Дьяков. Мир Ефима Честнякова

Вечный Cтранник

Бывает редко: с края света

Приходит Кто-то в круг земной,

Как мира звёздного комета,

Обходит землю стороной...

И так блуждая меж мирами

С улыбкой радужных чудес,

Плывёт с безвестными дарами

Туда опять, в простор небес...

На поле нашей жизни тесной

Все мы скитаемся во мгле,

А он – от Родины Небесной,

Но Вечный Странник на земле...

Дети светлые

Дети светлые –

В сияньях майских...

Сны заветные –

В эфирах райских...

И песня нежная –

Детей прелестных...

Краса безбрежная –

Картин чудесных...

Новый завет

Измученный жизнью суровой,

Не раз я себе находил

В глаголах предвечного слова

Источник покоя и сил.

Как дышат святые их звуки

Божественным чувством любви,

И сердца тревожного муки

Как скоро смиряют они!

Здесь всё в чудно-сжатой картине

Представлено Духом Святым:

И мир, существующий ныне,

И Бог, управляющий им.

И Сущего в мире значенье,

Причина, и цель, и конец,

И Вечного Сына рожденье,

И крест, и терновый венец.

Как сладко читать эти строки!

Читая, молиться в тиши…

И плакать… и черпать уроки…

Из них для ума и души.

Я пришел Вам дать сказку (Документальный фильм о Ефиме Честнякове)

Стихотворения

О Ефиме Честнякове (стенограмма семинара "Антиутопии профетического искусства Ефима Честнякова")

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Роберт Иванович Рождественский

Там, за облаками

В небе колышется дождь молодой,

Ветры летят по равнинам бессонным...

Знать бы, что меня ждет за далекой чертой,

Там, за горизонтом...

Шел я к высокому небу не зря,

Спал, укрываясь большими снегами,

Но зато я узнал, что такое заря –

Там, за облаками.

Верю, что все неудачи стерпя,

Жизнь отдавая друзьям и дорогам,

Я узнаю Любовь, повстречаю тебя

Там, за поворотом.

Если со мною случится беда –

Грустную землю не меряй шагами,

Знай, что сердце моё ты отыщешь всегда

Там, за облаками!

1973

Биография и стихотворения

Редактирано от Рассвет
Проверка работы ссылок
Линк към коментар
Share on other sites

Атанас Далчев

Към родината

Не съм те никога избирал на земята.

Родих се просто в теб на юнски ден във зноя.

Аз те обичам не защото си богата,

а само за това, че си родина моя.

И българин съм не заради твойта слава

и твойте подвизи и твойта бранна сила,

а зарад туй, че съм безсилен да забравя

за ослепените бойци на Самуила.

Да търси, който ще, във теб сполука бърза

и почести и власт със страст една и съща,

страданието мен по-силно с теб ме свързва

и нашата любов в една съдба превръща.

1965 г.

К Родине

Я не избрал тебя, но в летний зной когда-то

здесь родился на свет, увидел утро жизни,

и ты мне дорога не тем, что ты богата,

но тем, что на земле – лишь ты моя отчизна.

Я сын твой оттого ль, что впрямь подобны чуду

и подвиги твои, и слава бранной силы?

Нет, только оттого, что я не позабуду

об ослепленных встарь солдатах Самуила.

Пусть ищет кто другой путей к преуспеянью

и к почестям идет дорогою любою, –

меня всего сильней роднит с тобой страданье

и то, что твой удел моею стал судьбою.

Перевод М.С. Петровых

Стихове (1) (2)

Стихотворения А. Далчева в переводах М.С. Петровых

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Николоз (Николай) Мелитонович Бараташвили

***

Цвет небесный, синий цвет,

Полюбил я с малых лет.

В детстве он мне означал

Синеву иных начал.

И теперь, когда достиг

Я вершины дней своих,

В жертву остальным цветам

Голубого не отдам.

Он прекрасен без прикрас.

Это цвет любимых глаз.

Это взгляд бездонный твой,

Напоенный синевой.

Это цвет моей мечты.

Это краска высоты.

В этот голубой раствор

Погружен земной простор.

Это легкий переход

В неизвестность от забот

И от плачущих родных

На похоронах моих.

Это синий негустой

Иней над моей плитой.

Это сизый зимний дым

Мглы над именем моим.

1841

Перевод Бориса Пастернака

***

Мужское отрезвленье – не измена,

Красавицы, как вы не хороши,

Очарованье внешности мгновенно,

Краса лица, – не красота души.

Печать красы, как всякий отпечаток,

Когда-нибудь сотрется и сойдет,

И слабость, и душевный недостаток

Любить не сущность, а её налёт.

Сама же красота иного корня

И вся насквозь божественна до дна.

И к этой красоте, как к силе горной,

В нас вечная любовь заронена.

Та красота стоит в душевном строе

И никогда не может стать стара,

Навек блаженны любящие двое,

Кто живы силами её добра.

Лишь между ними чувством все согрето,

И если есть на свете рай земной,

Он во взаимной преданности этой,

В бессмертной этой красоте двойной.

1842

Перевод Бориса Пастернака

Энциклопедия "Кругосвет"

О поэте

Лирика Н. Бараташвили (библиотека А. Белоусенко)

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

К.Р. (Константин Константинович Романов)

Тебе, Воскресшему, благодаренье!

Минула ночь, и новая заря

Да знаменует миру обновленье,

В сердцах людей любовию горя.

Хвалите Господа с небес

И пойте непрестанно:

Исполнен мир Его чудес

И славы несказанной.

Хвалите сонм бесплотных сил

И ангельские лики:

Из мрака скорбного могил

Свет воссиял великий.

Хвалите Господа с небес,

Холмы, утесы, горы!

Осанна! Смерти страх исчез,

Светлеют наши взоры.

Хвалите Бога, моря даль

И океан безбрежный!

Да смолкнут всякая печаль

И ропот безнадежный!

Хвалите Господа с небес

И славьте, человеки!

Воскрес Христос! Христос воскрес!

И смерть попрал на веки!

Павловск. 6 апреля 1912 г.

Драма "Царь Иудейский"

Биография

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Алексей Михайлович Жемчужников

Притча о сеятеле и семенах

Шел сеятель с зернами в поле и сеял;

И ветер повсюду те зерна развеял.

Одни при дороге упали; порой

Их топчет прохожий небрежной ногой,

И птиц, из окрестных степей пролетая,

На них нападает голодная стая.

Другие на камень бесплодный легли

И вскоре без влаги и корня взошли,-

И в пламенный полдень дневное светило

Былинку палящим лучом иссушило.

Средь терния пало иное зерно,

И в тернии диком заглохло оно...

Напрасно шел дождь и с прохладной зарею

Поля освежались небесной росою;

Одни за другими проходят года –

От зерен тех нет и не будет плода.

Но в добрую землю упавшее семя,

Как жатвы настанет урочное время,

Готовя стократно умноженный плод,

Высоко, быстро, и сильно растет,

И блещет красою, и жизнию дышит...

Имеющий уши, чтоб слышать,– да слышит!

1851

***

Восторгом святым пламенея,

На все, что свершается в мире,

Порой я взираю яснее,

Я мыслю свободней и шире.

Я брат на земле всем живущим

И в жизнь отошедшим иную;

И, полон мгновеньем бегущим,

Присутствие вечности чую.

Надзвездные слышны мне хоры,

И стону людскому я внемлю,–

И к небу возносятся взоры,

И падают слезы на землю.

1857

Википедия

Стихотворения

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

К.Р. (Константин Константинович Романов)

Тебе, Воскресшему, благодаренье!

Минула ночь, и новая заря

Да знаменует миру обновленье,

В сердцах людей любовию горя.

Хвалите Господа с небес

И пойте непрестанно:

Исполнен мир Его чудес

И славы несказанной.

Хвалите сонм бесплотных сил

И ангельские лики:

Из мрака скорбного могил

Свет воссиял великий.

Хвалите Господа с небес,

Холмы, утесы, горы!

Осанна! Смерти страх исчез,

Светлеют наши взоры.

Хвалите Бога, моря даль

И океан безбрежный!

Да смолкнут всякая печаль

И ропот безнадежный!

Хвалите Господа с небес

И славьте, человеки!

Воскрес Христос! Христос воскрес!

И смерть попрал на веки!

Павловск. 6 апреля 1912 г.

Драма "Царь Иудейский"

Биография

:feel happy::feel happy::3d_043:

Линк към коментар
Share on other sites

К.Р. (Константин Константинович Романов)

Тебе, Воскресшему, благодаренье!

....

Драма "Царь Иудейский"

Биография

:feel happy::feel happy::3d_043:

Валентин, благодаря Ви от сърце!

Линк към коментар
Share on other sites

Михаил Васильевич Исаковский

В прифронтовом лесу

Лиде

С берез, неслышен, невесом,

Слетает желтый лист.

Старинный вальс «Осенний сон»

Играет гармонист.

Вздыхают, жалуясь, басы,

И, словно в забытьи,

Сидят и слушают бойцы –

Товарищи мои.

Под этот вальс весенним днем

Ходили мы на круг,

Под этот вальс в краю родном

Любили мы подруг;

Под этот вальс ловили мы

Очей любимых свет,

Под этот вальс грустили мы,

Когда подруги нет.

И вот он снова прозвучал

В лесу прифронтовом,

И каждый слушал и молчал

О чем-то дорогом;

И каждый думал о своей,

Припомнив ту весну,

И каждый знал – дорога к ней

Ведет через войну...

Так что ж, друзья, коль наш черед,–

Да будет сталь крепка!

Пусть наше сердце не замрет,

Не задрожит рука;

Пусть свет и радость прежних встреч

Нам светят в трудный час,

А коль придется в землю лечь,

Так это ж только раз.

Но пусть и смерть – в огне, в дыму –

Бойца не устрашит,

И что положено кому –

Пусть каждый совершит.

Настал черед, пришла пора,–

Идем, друзья, идем!

За все, чем жили мы вчера,

За все что завтра ждем!

1942

Песни на стихи М. Исаковского:

Википедия

Стихотворения

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Лиодор Иванович Пальмин

Молитва

Господь, окрести мою душу

Святым животворным огнем

И жизни духовной волнами,

Кипящими вечным ключом.

Дай чуткое ухо ей слышать

Гармонию струн мировых,

Звучащую в громах небесных

И в шепоте трав полевых.

Гремящую в жизни народов,

Под грохот борьбы вековой,

Звенящую в трепетном вздохе

Влюбленной голубки весной.

Даруй ей могучие крылья

Парить через мглу мелочей,

Парить к идеалу святому

Над тиною мелких страстей.

О дай, чтоб она с целым миром

Великую связь поняла,

Гляделась бы в дальнем минувшем

И жизнью грядущей жила!

Даруй, чтоб ее не затмили

Ни пошлость, ни зло, ни вражда;

Зажги ее жаждою знанья,

Энергией мощной труда!

Как вредные плевела, вырви

Из недр ее слабость и страх,

В борьбе закали ее сталью

Звезду укажи в небесах.

В грядущее светлую веру

Вложи в нее дивным зерном,

Когда темно-серые тучи

Клубятся над темным путем.

Чтоб царство грядущего вечно

Сияло в дали голубой

И дай ей светильник, чтоб в мире

Светила и шла пред толпой!..

Из книги «Научи меня, Боже, любить…»(Антология русской молитвенной поэзии, «Азбука-классика», Санкт-Петербург, 2009)

Стихотворения

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Михаил Спартакович Пляцковский

Улыбка

От улыбки хмурый день светлей,

От улыбки в небе радуга проснется…

Поделись улыбкою своей,

И она к тебе не раз еще вернется.

И тогда наверняка

Вдруг запляшут облака,

И кузнечик запиликает на скрипке…

С голубого ручейка

Начинается река,

Ну а дружба начинается с улыбки.

От улыбки солнечной одной

Перестанет плакать самый грустный дождик;

Сонный лес простится с тишиной

И захлопает в зеленые ладоши.

От улыбки станет всем теплей –

И слону, и даже маленькой улитке...

Так пускай повсюду на земле,

Будто лампочки, включаются улыбки!

Прекрасна жизнь!

«Прекрасна жизнь! – шепчу любимой.–

Прекрасны радость в ней и грусть…»

На мир, такой неповторимый,

Смотрю, смотрю – не насмотрюсь.

«Прекрасна жизнь!» – твержу знакомым,

Цветы по праздникам дарю.

И если в горле слёзы комом,

«Прекрасна жизнь!» – я говорю.

Прекрасны тоненькие ветви

Летящих в синеву берёз.

Прекрасны полдни, и рассветы,

И шум дождя, и грохот гроз.

Прекрасны солнечные реки

И переулки в городах,

Аэродромы, велотреки

И снежный пух на проводах.

Прекрасна жизнь – вы мне поверьте!

Я так люблю встречать зарю…

О том же самом

даже смерти

С последним вздохом повторю.

О поэте

Стихотворения на сайте "Поэзо Сфера"

Песня "Улыбка" (слова и ноты)

Песни на стихи М. Пляцковского:

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Скъпа Ал, ще ти напиша две мои любими неща:

Щорс

Шел отряд по берегу,

шел из далека,

шел под красным знаменем

командир полка. Голова обвязана,

кровь на рукаве,

следь кровавый стелится

по сырой траве.

Ех, по сырой траве.

Хлопцы, чьи вы будете, кто вас в бой ведет,

кто под красным знаменем

раненый идет

Мы - сыны батрацкие,

мы - за новый мир,

Щорс идет под знаменем,

красный командир.

Ех, красный командир.

Тишина у берега, смолкли голоса,

солнце к низу клонится, падает роса.

Лихо мчится конница,

слышен стук копит,

знамя Щорса красное

на ветру шумит.

Ех, на ветру шумит.

Другото е една родопска песен:

А бре юначе каматно,

каква ми найде махано,

каква ми найде махано,

та са от мене отказа?

Бела ли не съм, черночка,

тьонка ли не съм, височка,

руба ли не съм донела,

донела, и докарала..

Ти си ми, любе, донела,

донела и докарала,

ам си та майка не рачи,

оти алтоне не носиш,

алтоне, бели грошове.

Линк към коментар
Share on other sites

Скъпа Ал, ще ти напиша две мои любими неща:

Щорс

Шел отряд по берегу,

шел из далека,

шел под красным знаменем

командир полка. Голова обвязана,

кровь на рукаве,

следь кровавый стелится

по сырой траве.

Ех, по сырой траве.

Хлопцы, чьи вы будете, кто вас в бой ведет,

кто под красным знаменем

раненый идет

Мы - сыны батрацкие,

мы - за новый мир,

Щорс идет под знаменем,

красный командир.

Ех, красный командир.

Тишина у берега, смолкли голоса,

солнце к низу клонится, падает роса.

Лихо мчится конница,

слышен стук копит,

знамя Щорса красное

на ветру шумит.

Ех, на ветру шумит.

shining_star, скъпа, сърдечно благодаря!

«Песня о Щорсе» мне знакома с детских лет (она часто звучала по радио).

Автором стихотворения является Михаил Семенович Голодный, а музыка этой знаменитой песни написана композитором Матвеем Блантером.

Стихотворения

"Песня о Щорсе" (аудиозаписи)

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Скъпа Ал, ще ти напиша две мои любими неща:

...

Другото е една родопска песен:

А бре юначе каматно,

каква ми найде махано,

каква ми найде махано,

та са от мене отказа?

Бела ли не съм, черночка,

тьонка ли не съм, височка,

руба ли не съм донела,

донела, и докарала..

Ти си ми, любе, донела,

донела и докарала,

ам си та майка не рачи,

оти алтоне не носиш,

алтоне, бели грошове.

shining_star, мила, благодарю Вас за чудесные мгновения пребывания в Родопах – я прочитала слова песни и нашла видеоролик с песней на YouTube.

Родопские песни в сопровождении гайды – это прекрасно...

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

...

Желая ти вдъхновение.

Алексей Степанович Хомяков

Вдохновение

Лови минуты вдохновенья,

Восторгов чашу жадно пей

И сном ленивого забвенья

Не убивай души своей!

Лови минуту! пролетает,

Как молньи яркая струя;

Но годы многие вмещает

Она земного бытия.

Но если раз душой холодной

Отринешь ты небесный жар;

И если раз, в беспечной лени,

Ничтожность мира полюбив,

Ты свяжешь цепью наслаждений

Души бунтующей порыв,–

К тебе поэзии священной

Не снидет чистая роса,

И пред зеницей ослепленной

Не распахнутся небеса.

Но сердце бедное иссохнет,

И нива прежних дум твоих,

Как степь безводная, заглохнет

Под терном помыслов земных.

1831

Стихотворения

Редактирано от Рассвет
Линк към коментар
Share on other sites

Ето текста на една моя любима песен на група ЛЮБЭ, "По высокой траве"

Сколько зим, сколько лет,

сколько вод утекло

Сколько жизней прошло без меня,

сколько жизней ушло от меня.

Я вернулся домой, а виски сединой

Припорошило в дальных краях,

да и грудь вся в сплошных орденах.

По высокой, высокой траве

я пройду в полный рост,

полной грудью вздохну воздух этих полей,

мной давно позабыты на вкус.

Меж высоких стогов

золотая стерня,

ну-ка встану босою ногой

теплотой обласкает земля.

Через пару шагов

поле вспомнит меня,

с возвращением, скажет, домой,

с возвращением домой, старина.

Ни кола, ни двора

кто-то скажет укор

ничего не нажил, не скопил,

только верой и правдой служил.

По высокой, высокой траве

я пройду в полный рост,

полной грудью вздохну воздух этих полей,

мной давно позабыты на вкус.

Линк към коментар
Share on other sites

Гост
Тази тема е затворена за писане.

×
×
  • Добави...