no_self Добавено Юни 18, 2013 Доклад Share Добавено Юни 18, 2013 13 Кой от вас е мъдър и разумен? Нека показва своите дела чрез добрия си живот, с кротостта на мъдростта. 14 Но ако в сърцето си имате горчива завист и крамолничество, не се хвалете и не лъжете против истината. 15 Това не е мъдрост, която слиза от горе, но е земна, животинска, бесовска; 16 защото, гдето има завист и крамолничество, там има бъркотия и всякакво лошо нещо. 17 Но мъдростта, която е отгоре, е преди всичко чиста, после миролюбива, кротка, умолима, пълна с милост и добри плодове, примирителна, нелицемерна. 18 А плодът на правдата се сее с мир от миротворците. Цитирай Линк към коментар Share on other sites More sharing options...
no_self Добавено Юни 19, 2013 Автор Доклад Share Добавено Юни 19, 2013 Йоан 1:5 Превод от 1940г. 5 И светлината свети в тъмнината; а тъмнината я не схвана. Bulgarian Protestant Bible 5 И светлината свети в тъмнината; а тъмнината не я обхвана. Цариградски превод 5 И виделината свети в тъмнината; и тъмнината я не обзе. King James Version 5 And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. New International Version 5 The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome[a] it. Footnotes: John 1:5 Or understood Young's Literal Translation 5 and the light in the darkness did shine, and the darkness did not perceive it. Russian Synodal Version 5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его. Розалина 1 Цитирай Линк към коментар Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.